Critical Praise
“This is a remarkable novel, all the more so because this account of man's inhumanity to man, of coarse and brutal stupidity, of fear and surrender to evil, is nevertheless not without hope. Brodeck survives because, despite all he has experienced, he remains capable of love. It is also beautifully written, and well translated… I mentioned Kafka earlier, and the novel is as compelling as anything he wrote. In France it won the Prix Goncourt des Lycéens. The reviewer in Le Monde called it, simply, magnificent. And so it is.”
—The Scotsman
“In John Cullen's deft translation, Claudel's writing is lucid and passionate…. [An] excellent novel.”
—The Guardian
*starred review* “Coming across as the love child of Bela Tarr's film Werckmeister Harmóniák and Gabriel García Márquez's 'A Very Old Man with Enormous Wings,' this disconcerting and darkly atmospheric novel, set in an unnamed European town secluded high in the mountains, deals with the effects of collective guilt by examining the dark secrets of its residents as they recall the hardships of war and occupation. Following the end of an unspecified war that sounds very much like WWII, protagonist Brodeck, who survived the camps by literally becoming a guard's pet (Brodeck the Dog), is reunited with his wife and daughter. After the murder of a mystical drifter, Brodeck is made to write a narrative of the events for the authorities absolving the village's inhabitants of any blame. Though there are no innocents, by the end some characters make tentative footsteps toward reclaiming their humanity. Claudel's style is very visual and evocative (he also wrote and directed the film I've Loved You So Long), and this novel, like the brothers Grimm fables, is full of terror, horror, and beauty and wonder.”
—Publishers Weekly
“Deeply wise and classically beautiful…. Brodeck won the Prix Goncourt des Lycéens in the original French and John Cullen's English translation is as clear as a mountain stream. It is a modern masterpiece.”
—The Daily Telegraph